Vielseitiger Anbau
Land- Und Forstwirtschaft, Fischerei > Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche > Anbausystem
Vielseitiger Anbau
Eurovoc-Referenz
2544 Vielseitiger Anbau
Alternative Konzepte
- Mehrfruchtanbau
- Diversifizierter Anbau
Umfang
Anbau verschiedener Kulturen auf den Parzellen eines landwirtschaftlichen Betriedes.
Andere Sprachen
- Englisch: Mixed cropping
- Spanisch: Policultivo
- Französisch: Polyculture
- Italienisch: Policoltura
- Portugiesisch: Policultura
- Polnisch: Produkcja wielokierunkowa
Eigenschaften und Werte der Vielseitiger Anbau
- URI https://de.legalthesaurus.org/vielseitiger-anbau/
- skos:Begriff: https://de.legalthesaurus.org/vielseitiger-anbau/
Bevorzugte lexikalische Bezeichnungen
- skos:prefLabel: Vielseitiger Anbau (de) (USE)
- Begriff in anderen Sprachen: siehe oben
Generische Begriffe
- skos:broader: Siehe oben (GT)
- skos:hasTopConcept: Siehe oben (Areas)
Spezifische Konzepte
- skos:narrower: Siehe die spezifischen Konzepte oben (ST)
Verwandte Konzepte
- skos:related: siehe die assoziativen Beziehungen oben (RT)
- skos:related: related (andere verwandte Konzepte)
Alternative lexikalische Bezeichnungen
- skos:altLabel: Siehe die alternativen Konzepte oben (UF)
- skos:altLabel: Synonym (S)
- skos:altLabel: Nachschlagen von Abkürzungen und Akronyme für Vielseitiger Anbau (A)
Dokumentationshinweise
- skos:scopeNote: Dieses Konzept zur Vielseitiger Anbau definiert die Aktivitäten der Vielseitiger Anbau (de)
- skos:editorialNote:Dieser Begriff zu Vielseitiger Anbau (EN)
- skos:notation: Notation zu Vielseitiger Anbau: siehe Referenz Eurovoc (N)
- skos:definition: Definição de Vielseitiger Anbau:
- skos:Beispiel: Beispiel für die Verwendung von Vielseitiger Anbau:
Thematische Indizierung
- dct:subject: https://lawin.org/vielseitiger-anbau/
- Definitionen: Siehe die Bedeutung(en) der Vielseitiger Anbau
- Suchen Sie die digitale Plattform (S)
Sonstige allgemeine Informationen
[rtbs name=”thesaurus-lawi”][rtbs name=”microthesauri”][rtbs name=”skos”][rtbs name=”thesaurus-eurovoc”]
Leave a Reply