Transport Ins Hinterland
Umwelt > Natürliche Umgebung > Freie Natur > Verkehrsraum
Transport ins Hinterland
Eurovoc-Referenz
4508 Transport ins Hinterland
Alternative Konzepte
- Hinterlandverkehr
Andere Sprachen
- Englisch: Hinterland transport
- Spanisch: Transporte al hinterland
- Französisch: Transport dans l’arrière-pays
- Italienisch: Trasporto nell’entroterra
- Portugiesisch: Transporte no hinterland
- Polnisch: Transport w głąb kraju
Eigenschaften und Werte der Transport ins Hinterland
- URI https://de.legalthesaurus.org/transport-ins-hinterland/
- skos:Begriff: https://de.legalthesaurus.org/transport-ins-hinterland/
Bevorzugte lexikalische Bezeichnungen
- skos:prefLabel: Transport ins Hinterland (de) (USE)
- Begriff in anderen Sprachen: siehe oben
Generische Begriffe
- skos:broader: Siehe oben (GT)
- skos:hasTopConcept: Siehe oben (Areas)
Spezifische Konzepte
- skos:narrower: Siehe die spezifischen Konzepte oben (ST)
Verwandte Konzepte
- skos:related: siehe die assoziativen Beziehungen oben (RT)
- skos:related: related (andere verwandte Konzepte)
Alternative lexikalische Bezeichnungen
- skos:altLabel: Siehe die alternativen Konzepte oben (UF)
- skos:altLabel: Synonym (S)
- skos:altLabel: Nachschlagen von Abkürzungen und Akronyme für Transport ins Hinterland (A)
Dokumentationshinweise
- skos:scopeNote: Dieses Konzept zur Transport ins Hinterland definiert die Aktivitäten der Transport ins Hinterland (de)
- skos:editorialNote:Dieser Begriff zu Transport ins Hinterland (EN)
- skos:notation: Notation zu Transport ins Hinterland: siehe Referenz Eurovoc (N)
- skos:definition: Definição de Transport ins Hinterland:
- skos:Beispiel: Beispiel für die Verwendung von Transport ins Hinterland:
Thematische Indizierung
- dct:subject: https://lawin.org/transport-ins-hinterland/
- Definitionen: Siehe die Bedeutung(en) der Transport ins Hinterland
- Suchen Sie die digitale Plattform (S)
Sonstige allgemeine Informationen
[rtbs name=”thesaurus-lawi”][rtbs name=”microthesauri”][rtbs name=”skos”][rtbs name=”thesaurus-eurovoc”]
Leave a Reply