Geburtenhäufigkeit
Soziale Fragen > Demografie und Bevölkerung > Demografie
Soziale Fragen > Familie > Familienplanung > Geburtenkontrolle
Geburtenhäufigkeit
Eurovoc-Referenz
2029 Geburtenhäufigkeit
Verwandte Begriffe
Spezifischere Konzepte
Alternative Konzepte
- Geburtenrate
- Natalität
Umfang
Zahl der Lebendgeburten pro Jahr in einer Bevölkerung.
Andere Sprachen
- Englisch: Births
- Spanisch: Natalidad
- Französisch: Natalité
- Italienisch: Natalità
- Portugiesisch: Natalidade
- Polnisch: Przyrost naturalny
Eigenschaften und Werte der Geburtenhäufigkeit
- URI https://de.legalthesaurus.org/geburtenhaufigkeit/
- skos:Begriff: https://de.legalthesaurus.org/geburtenhaufigkeit/
Bevorzugte lexikalische Bezeichnungen
- skos:prefLabel: Geburtenhäufigkeit (de) (USE)
- Begriff in anderen Sprachen: siehe oben
Generische Begriffe
- skos:broader: Siehe oben (GT)
- skos:hasTopConcept: Siehe oben (Areas)
Spezifische Konzepte
- skos:narrower: Siehe die spezifischen Konzepte oben (ST)
Verwandte Konzepte
- skos:related: siehe die assoziativen Beziehungen oben (RT)
- skos:related: related (andere verwandte Konzepte)
Alternative lexikalische Bezeichnungen
- skos:altLabel: Siehe die alternativen Konzepte oben (UF)
- skos:altLabel: Synonym (S)
- skos:altLabel: Nachschlagen von Abkürzungen und Akronyme für Geburtenhäufigkeit (A)
Dokumentationshinweise
- skos:scopeNote: Dieses Konzept zur Geburtenhäufigkeit definiert die Aktivitäten der Geburtenhäufigkeit (de)
- skos:editorialNote:Dieser Begriff zu Geburtenhäufigkeit (EN)
- skos:notation: Notation zu Geburtenhäufigkeit: siehe Referenz Eurovoc (N)
- skos:definition: Definição de Geburtenhäufigkeit:
- skos:Beispiel: Beispiel für die Verwendung von Geburtenhäufigkeit:
Thematische Indizierung
- dct:subject: https://lawin.org/geburtenhaufigkeit/
- Definitionen: Siehe die Bedeutung(en) der Geburtenhäufigkeit
- Suchen Sie die digitale Plattform (S)
Sonstige allgemeine Informationen
[rtbs name=”thesaurus-lawi”][rtbs name=”microthesauri”][rtbs name=”skos”][rtbs name=”thesaurus-eurovoc”]
Leave a Reply