Leichtes Nutzfahrzeug
Verkehr > Landverkehr > Landverkehr > Transport über Straße > Kraftfahrzeugbestand
Leichtes Nutzfahrzeug
Eurovoc-Referenz
c_b3e9d826 Leichtes Nutzfahrzeug
Alternative Konzepte
- Kleinlaster
- Lieferwagen
Andere Sprachen
- Englisch: Light-duty vehicle
- Spanisch: Vehículo industrial ligero
- Französisch: Véhicule utilitaire léger
- Italienisch: Veicolo commerciale leggero
- Portugiesisch: Veículo ligeiro
- Polnisch: Lekki pojazd dostawczy lub osobowy
Eigenschaften und Werte der Leichtes Nutzfahrzeug
- URI https://de.legalthesaurus.org/leichtes-nutzfahrzeug/
- skos:Begriff: https://de.legalthesaurus.org/leichtes-nutzfahrzeug/
Bevorzugte lexikalische Bezeichnungen
- skos:prefLabel: Leichtes Nutzfahrzeug (de) (USE)
- Begriff in anderen Sprachen: siehe oben
Generische Begriffe
- skos:broader: Siehe oben (GT)
- skos:hasTopConcept: Siehe oben (Areas)
Spezifische Konzepte
- skos:narrower: Siehe die spezifischen Konzepte oben (ST)
Verwandte Konzepte
- skos:related: siehe die assoziativen Beziehungen oben (RT)
- skos:related: related (andere verwandte Konzepte)
Alternative lexikalische Bezeichnungen
- skos:altLabel: Siehe die alternativen Konzepte oben (UF)
- skos:altLabel: Synonym (S)
- skos:altLabel: Nachschlagen von Abkürzungen und Akronyme für Leichtes Nutzfahrzeug (A)
Dokumentationshinweise
- skos:scopeNote: Dieses Konzept zur Leichtes Nutzfahrzeug definiert die Aktivitäten der Leichtes Nutzfahrzeug (de)
- skos:editorialNote:Dieser Begriff zu Leichtes Nutzfahrzeug (EN)
- skos:notation: Notation zu Leichtes Nutzfahrzeug: siehe Referenz Eurovoc (N)
- skos:definition: Definição de Leichtes Nutzfahrzeug:
- skos:Beispiel: Beispiel für die Verwendung von Leichtes Nutzfahrzeug:
Thematische Indizierung
- dct:subject: https://lawin.org/leichtes-nutzfahrzeug/
- Definitionen: Siehe die Bedeutung(en) der Leichtes Nutzfahrzeug
- Suchen Sie die digitale Plattform (S)
Sonstige allgemeine Informationen
[rtbs name=”thesaurus-lawi”][rtbs name=”microthesauri”][rtbs name=”skos”][rtbs name=”thesaurus-eurovoc”]
Leave a Reply