Geheimdienst
Internationale Beziehungen > Verteidigung > Armee > Paramilitärische Einheit
Bildung Und Kommunikation > Information und Informationsverarbeitung > Informationspolitik > Informationszugang > Vertraulichkeit > Staatsgeheimnis
Geheimdienst
Eurovoc-Referenz
4140 Geheimdienst
Verwandte Begriffe
Spezifischere Konzepte
Alternative Konzepte
- Gegenspionage
- Nachrichtendienst
- Spionageabwehr
Andere Sprachen
- Englisch: Secret service
- Spanisch: Servicio secreto
- Französisch: Service secret
- Italienisch: Servizio segreto
- Portugiesisch: Serviço secreto
- Polnisch: Tajne służby
Eigenschaften und Werte der Geheimdienst
- URI https://de.legalthesaurus.org/geheimdienst/
- skos:Begriff: https://de.legalthesaurus.org/geheimdienst/
Bevorzugte lexikalische Bezeichnungen
- skos:prefLabel: Geheimdienst (de) (USE)
- Begriff in anderen Sprachen: siehe oben
Generische Begriffe
- skos:broader: Siehe oben (GT)
- skos:hasTopConcept: Siehe oben (Areas)
Spezifische Konzepte
- skos:narrower: Siehe die spezifischen Konzepte oben (ST)
Verwandte Konzepte
- skos:related: siehe die assoziativen Beziehungen oben (RT)
- skos:related: related (andere verwandte Konzepte)
Alternative lexikalische Bezeichnungen
- skos:altLabel: Siehe die alternativen Konzepte oben (UF)
- skos:altLabel: Synonym (S)
- skos:altLabel: Nachschlagen von Abkürzungen und Akronyme für Geheimdienst (A)
Dokumentationshinweise
- skos:scopeNote: Dieses Konzept zur Geheimdienst definiert die Aktivitäten der Geheimdienst (de)
- skos:editorialNote:Dieser Begriff zu Geheimdienst (EN)
- skos:notation: Notation zu Geheimdienst: siehe Referenz Eurovoc (N)
- skos:definition: Definição de Geheimdienst:
- skos:Beispiel: Beispiel für die Verwendung von Geheimdienst:
Thematische Indizierung
- dct:subject: https://lawin.org/geheimdienst/
- Definitionen: Siehe die Bedeutung(en) der Geheimdienst
- Suchen Sie die digitale Plattform (S)
Sonstige allgemeine Informationen
[rtbs name=”thesaurus-lawi”][rtbs name=”microthesauri”][rtbs name=”skos”][rtbs name=”thesaurus-eurovoc”]
Leave a Reply