Fernsehen
Bildung Und Kommunikation > Kommunikation > Kommunikationsmittel > Massenmedium
Bildung Und Kommunikation > Informatik > Informatik und Datenverarbeitung > Merkmal der Interaktivität
Bildung Und Kommunikation > Kommunikation > Audio- und Videogerät > Fernsehgerät
Bildung Und Kommunikation > Kommunikation > Kommunikationssystem > Telekommunikation > Videotex > Fernsehtext
Fernsehen
Eurovoc-Referenz
4432 Fernsehen
Verwandte Begriffe
Spezifischere Konzepte
Andere Sprachen
- Englisch: Television
- Spanisch: Televisión
- Französisch: Télévision
- Italienisch: Televisione
- Portugiesisch: Televisão
- Polnisch: Telewizja
Eigenschaften und Werte der Fernsehen
- URI https://de.legalthesaurus.org/fernsehen/
- skos:Begriff: https://de.legalthesaurus.org/fernsehen/
Bevorzugte lexikalische Bezeichnungen
- skos:prefLabel: Fernsehen (de) (USE)
- Begriff in anderen Sprachen: siehe oben
Generische Begriffe
- skos:broader: Siehe oben (GT)
- skos:hasTopConcept: Siehe oben (Areas)
Spezifische Konzepte
- skos:narrower: Siehe die spezifischen Konzepte oben (ST)
Verwandte Konzepte
- skos:related: siehe die assoziativen Beziehungen oben (RT)
- skos:related: related (andere verwandte Konzepte)
Alternative lexikalische Bezeichnungen
- skos:altLabel: Siehe die alternativen Konzepte oben (UF)
- skos:altLabel: Synonym (S)
- skos:altLabel: Nachschlagen von Abkürzungen und Akronyme für Fernsehen (A)
Dokumentationshinweise
- skos:scopeNote: Dieses Konzept zur Fernsehen definiert die Aktivitäten der Fernsehen (de)
- skos:editorialNote:Dieser Begriff zu Fernsehen (EN)
- skos:notation: Notation zu Fernsehen: siehe Referenz Eurovoc (N)
- skos:definition: Definição de Fernsehen:
- skos:Beispiel: Beispiel für die Verwendung von Fernsehen:
Thematische Indizierung
- dct:subject: https://lawin.org/fernsehen/
- Definitionen: Siehe die Bedeutung(en) der Fernsehen
- Suchen Sie die digitale Plattform (S)
Sonstige allgemeine Informationen
[rtbs name=”thesaurus-lawi”][rtbs name=”microthesauri”][rtbs name=”skos”][rtbs name=”thesaurus-eurovoc”]
Leave a Reply